Description
Authenticity, history, warmth, romance, a good glass of wine, a delicious dinner, a chat by the fireplace all relate to our Chateau. The main house is currently a very complete and equipped holiday home / chalet for 20 people. From spring to late autumn you can swim in the secluded heated pool. The pool is a salt water bath. The courtyard, the garden, the park where the seasons are visible and the history can be reactivated.
Authenticité, l'histoire, la chaleur, de la romance, un bon verre de vin, un délicieux dîner, une causerie de la cheminée qui se rapportent à notre Château. Maison de charme avec une piscine chauffée.La maison principale est actuellement une maison de vacances / chalet très complet et équipé pour 20 personnes. Du printemps à la fin d'automne, vous pouvez nager dans la piscine chauffée isolée. La piscine est un bain d'eau salée. La cour, le jardin, le parc où les saisons sont visibles et l'histoire peuvent être réactivés.
Authentizität, Geschichte, Wärme, Romantik, ein gutes Glas Wein, ein köstliches Abendessen, ein Kamingespräch, die sich auf unser Schloss beziehen. Charmantes Haus mit einem beheizten Pool.Das Haupthaus ist derzeit ein sehr komplettes und ausgestattetes Ferienhaus / Chalet für 20 Personen. Vom Frühjahr bis zum Spätherbst können Sie im isolierten, beheizten Pool schwimmen. Der Pool ist ein Salzwasserbad. Der Hof, der Garten, der Park, in dem die Jahreszeiten sichtbar sind und die Geschichte wieder aktiviert werden kann.
L'autenticità, la storia, il calore, il romanticismo, un buon bicchiere di vino, una cena deliziosa, una chiacchierata davanti al camino, tutto si riferisce al nostro Chateau. La casa principale è attualmente una casa vacanze / chalet molto completa e attrezzata per 20 persone. Dalla primavera al tardo autunno si può nuotare nella piscina isolata e riscaldata. La piscina è un bagno di acqua salata. Il cortile, il giardino, il parco dove le stagioni sono visibili e la storia può essere riattivata.